【故事】 春秋时郑国的大夫子产,即公孙侨,曾当过多年国相,执掌郑国政权。 公元前542年,子产奉郑简公之命出访晋国,带去许多礼物。当时,正遇上鲁襄公逝世,晋平公借口为鲁国国丧致哀,没有迎接郑国使者。子产就让随行人员把晋国宾馆的围墙拆掉,然后赶进车马,安放物品。 晋平公得知这一消息,吃了一惊,派大夫士文伯到宾馆责问子产。士文伯说:“我国是诸侯的盟主,来朝聘的诸侯官员很多,为了防止盗贼,保障来宾安全,特意修建了这所宾馆,筑起厚厚的围墙。现在你们把围墙拆了,其他诸侯来宾的安全怎么保障呢?我们国君想知道你们为什么要这样做。” 子产回答说:“我们郑国是小国,要向大国进献贡品。现在我们带了很多财物前来朝会,偏偏遇上你们国君没有空,我们一时见不到,也不知道何时能得进见。我听说过去晋文公做盟主的时候,住的宫室很矮小,接待诸侯的宾馆却造得又高又大。宾客到达以后,样样事有人照应,带来的礼品也能很快献上。他和宾客休戚与共,不懂的,他给予教导,有困难,他给予帮助。宾客来到这里就像回到自己家里一样。可是,现在晋国铜鞋山的宫室面积方圆好几里,诸侯宾客住的却是奴隶住的屋子。门口进不去车子,接见又没有确切的日期。我们不能翻墙进去,如果不拆掉围墙,让这些礼物日晒夜露,那就是我们的罪过了。如果让我们交了礼物,我们愿意修好围墙再回去。” 士文伯把情况报告了晋平公,晋平公感到很惭愧,马上接见子产,隆重宴请,给予丰厚回赠,并下令重新建造宾馆。
【出处】《左传·襄公三十一年》:“宾至如归,无宁灾患,不畏寇盗,而亦不患燥湿。” 【解释】客人到这里就象回到自己家里一样。形容招待客人热情周到。 【难字】宾:客人;至:到;归:回到家中。 【近义】亲如一家 【反义】冷若冰霜 【用法】表示招待宾客极其周到,可用此语。 【例句】四方之客,一入鲁境,皆有常供,不至缺乏,宾至如归。 ——明·冯梦龙《东周列国志》第七十八回 |