【故事】 三国时,蜀主刘备称帝,在西南地区的兵力越来越强。这一年出兵伐吴,吴主孙权自知不是对手,派中大夫赵咨出使魏国,向魏文帝曹丕求援。 曹丕历来看不起东吴,接见赵咨时自然态度傲慢,他漫不经心地问道:“吴王是什么样的国君?吴国怕不怕我们魏国?” 赵咨听了曹丕的问话,明知话里带有轻视、侮辱意味,心中很是气愤。他作为吴国的使者,当然不能有失国家的尊严,但又考虑到请兵伐刘的重任在肩,不能得罪魏文帝,便很有分寸地回答道:“吴王是位雄才大略之人,重用鲁肃,证明了他的聪慧;选拔吕蒙,证明了他的明智;俘虏于禁而不杀,证明了他的仁义;取荆州而兵不血刃,证明了他的睿智;据三州虎视四方,证明了他的雄才大略;向陛下称臣,证明了他很懂得策略。至于说到怕不怕,尽管大国有征伐的武力,小国也自有抵御的良策,何况我们吴国有雄兵百万,据江汉天险,何必怕人家?” 一席从容的对答,令曹丕十分叹服,不得不改用比较恭敬的口气问:“像先生这样有才能的人,东吴有多少?” 赵咨答道:“聪明而有突出才能的,不下八、九十人,像我这样的,那简直可以用车装、用斗量,数也数不清!” 听到如此得体的外交辞令,魏国朝廷上下都对赵咨肃然起敬。曹丕也不得不称赞赵咨说:“使于四方,不辱君命,先生当之无愧。” 赵咨回到东吴后,孙权得知了他巧妙应对曹丕的经过,为嘉奖他不辱使命,特意封他为骑都尉,从此以后对他更加赏识重用。
【出处】《三国志·吴志·孙权传》:“遣都尉赵咨使魏。”裴松之注引《吴书》:“如臣之比,车载斗量,不可胜数。” 【解释】用车载,用斗量。形容数量很多,不足为奇。 【难字】载:装载。 【近义】恒河沙数 【反义】凤毛麟角 【用法】是形容数量多得很的用语,用在人才方面时,则带有夸张语气。 【例句】举人、进士、我和表兄两家车载斗量,也不是什么出奇的东西。 ——清·吴敬梓《儒林外史》第四十六回 |