【故事】 公元前585年,楚国派兵攻打郑国。郑国自知力量弱小,向晋国求援。晋景公派来书率军前去救援。来书的军队进入郑国境内后,很快与楚军相遇。楚军见晋军来势凶猛,就退兵回国了。 来书不想劳而无功,便去攻打与楚国结盟的蔡国。蔡国国小兵力有限,赶紧派使者向楚国求救。 楚国虽有顾虑,但考虑与蔡国是盟国,抹不开面子,只好答应出战,派公子申和公子成各带自己所属的军队前去救援。 退去的楚军忽然又回来了,大将赵同和赵括向主帅栾书请战,栾书同意了。栾书的部下知庄子、范文子、韩献子阻止说:“楚军退了又来,一定很难对付。我们去打,如果取胜,只不过是打败楚国两个县的军队,也不值得太得意;而如果失败,那就是极大的耻辱了,还不如收兵回国的好。” 栾书觉得他们三人说得有理,准备收兵回国。军中有不少人本想与楚军大打一仗,一显身手,见栾书这样决定,不高兴地说:“圣人与多数人有同样的想法,办事才能成功。您是主帅,辅佐您的有十一个人,只有三个人不主张打,可见想打的占多数。您为什么不按多数人的想法行事呢?” 栾书回答说:“正确的意见才能代表大多数。知庄子他们三位是晋国的贤人,他们所提的意见正确,能代表大多数人,我采纳他们的意见不会错。” 于是,栾书下令退兵回国。 过了两年,栾书率兵攻下蔡国以后,觉得实力较强,有心去攻打楚国。但是这一回,知庄子、范文子、韩献子等人分析了当时的具体情况后,认为攻打楚国的机会仍然不太成熟,建议去侵扰沈国。栾书觉得他们说得有理,便放弃攻打楚国,而去进攻沈国,果然取得了胜利。 由于栾书能正确地听取部下的意见,当时人们就称赞他说:“栾书采纳正确的意见,像流水向下一样,迅速而又自然。”
【出处】《左传·成公八年》:“君子曰:从善如流,宜哉。” 【解释】形容能迅速地接受别人的好意见。 【难字】从:听从;善:好的,正确的;如流:好象流水向下,形容迅速。 【近义】从谏如流 【反义】独断专行 【用法】用来指乐于接受别人的好意见。可用于上、下级及平辈之间。 【例句】“八毛!”他也立刻懂得,将五分钱让去,真是“从善如流”,有正人君子的风度。 ——鲁迅《华盖集续编·马上日记》 |