|
家有敝帚,享之千金iā yǒu bì zhǒu,xiǎng zhī qiān jīn |
|
【故事】 公元前25年,刘秀称帝,即汉光武帝,建立了东汉王朝。当时天下还很不太平,在巴蜀地区的原蜀郡太守公孙述,占据益州之地称帝。刘秀曾多次写信劝他归顺汉朝,但他自认为实力强大,不接受他的建议。 公元33年,公孙述派军东进,占领了荆门、虎牙要塞,并在江中塞石块,堵塞航道,以阻挡汉军西进。当时,光武帝派大司马吴汉和征南大将军岑彭率军征伐公孙述。 岑彭的前锋进兵神速,很快收复荆门,并长驱西进,日夜进军,一举占领了成都西面的武阳。公孙述大吃一惊,派刺客潜入汉军营中,刺死了岑彭。 吴汉得知岑彭被刺,马上率军队向西进军。经过艰苦奋战,逼近到了成都城郊。为了迅速破城,吴汉让副将刘禹率领一万扼守城郊的锦江南岸,自己亲率二万兵马在锦江北岸,等待机会向成都发动总攻。 公孙述发现吴汉分兵锦江两岸,一面让大将军延岑命部下击鼓挑战,吸引汉军的注意力,一面派一支轻兵袭击南岸的刘禹。汉军没有防备,损失惨重,吴汉连人带马落入锦江,靠拉着马尾巴才爬上岸。后来他与刘禹会合后,重新调整兵力,经过多次激战,进逼到成都城下。公孙述出城交战,身受重伤,当晚就断了气。第二天早上,公孙述的大将延岑打开城门,向汉军投降。 吴汉以很大的伤亡代价才拿下成都。因此进城后立刻实施报复。他不仅下令将公孙述、延岑的全家处死,而且允许士兵纵火抢掠。结果,成都的宫城被烧毁,城内一片瓦砾,百姓流离失所。 刘秀接到攻取成都的消息,一方面高兴,一方面也生气。他马上派使臣到成都去,制止这种大屠杀的错误,并在诏书中批评副将刘禹说:“敌开城投降后,老老少少的百姓数以万计,一旦放任士兵抢掠、纵火,所产生的严重后果听了也叫人心寒。家里破旧的扫帚价值也等于千金,你刘禹是汉朝宗室的子孙,担任如此重要的职务,对汉家的百姓怎么能忍心这样做?” 不久,光武帝命吴汉率领军队返都。接着,又派人到巴蜀地区察访,表彰了一批德行卓著的人;对公孙述手下有才干的文武官员,也照样给予任用。这样,那里的民心才渐渐安定下来。
【出处】汉·班固《东观汉记·光武帝纪》:“帝闻之,下诏让吴汉副将刘禹曰:‘城降,婴儿老母,口以万数,一旦放兵纵火,闻之可谓酸鼻。家有敝帚,享之千金。禹宗室子孙,故尝更职,何忍行此!’” 【解释】自家的破扫帚被认为价值千金。比喻自己的东西即使不好也倍觉珍贵。有时用于自谦。 【难字】敝帚:破扫帚;享:供奉。 【近义】敝帚自珍 【用法】多用作自谦词,表示自己的东西不好。 【例句】你说尽一孤忠,上有寡母,下有娇妻,倚托何人?不可使匹夫之勇,懊悔无及。 ——清·陈忱《水浒后传》第三十三回
|
|
|
|
欢迎点评: |
|
|
网友评论:(只显示最新19条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|
|
|
|
|