|
皮之不存,毛将焉附 |
|
【故事】 春秋时,有一次晋国发生内乱,公子夷吾逃到了秦国。为了取得秦国对他的支持,夷吾亲口答应事成之后,割让五座城池给秦国。后来,他果然在秦国的帮助下回国当了国君,称晋惠公,但他并未履行自己的诺言。 不久,晋国遭遇自然灾害,颗粒无收,晋惠公向秦国求购粮食。秦国没有因他背约失信而拒绝,仍然答应了他的要求,给他送去了救命口粮。 不料过了一年,秦国也闹饥荒,派人到晋国求购粮食。晋惠公却幸灾乐祸,不想答应秦国的要求。大夫庆郑联想到以前秦国对晋国的几次援助,对晋惠公的做法极为不满,气愤地说:“背弃秦国的恩惠,对秦国发生灾害感到高兴,这是不道德的;贪爱自己的东西,不肯救济别人,从而激发邻国的愤怒,这对晋国有什么好处呢?这样下去,我们的国家就会保不住!” 晋惠公的舅父、大夫虢射却说:“早先我们晋国不履行割让五城给秦的诺言,是导致我们与他们关系决裂的根本问题。如果这个根本问题不解决,而只答应卖粮食给秦国,就好比只有毛而没有皮。现在皮都不存在了,毛还能附在哪里呢?既然事情已弄到了这个地步,不如干脆连粮食也不卖!” 庆郑坚决反对虢射的观点,继续说:“我们要是丢开诚信而背弃邻国,一旦发生祸患,还有谁来救助?失掉救助,就会灭亡。现在的情况正是如此。” 虢射不听劝阻,仍然坚持自己的观点,说:“现在就是给秦国粮食,也不可能减少他们对我们的怨恨,反因帮他们解决困难而加强了他们的力量。我的意见还是不卖粮食!” 晋惠公最终听从了虢射的建议,拒绝卖粮给秦国。庆郑知道他这样做,将来一定要后悔。后来的情况果然如此。第二年,秦、晋之间发生战争,晋惠公兵败,当了秦国的俘虏。
【出处】《左传·僖公十四年》:“皮之不存,毛将焉附?” 【解释】皮都没有了,毛往哪里依附呢?比喻事物失去了借以生存的基础,就不能存在。 【难字】焉:哪儿;附:依附。 【用法】多用于形容基础的东西没有了,依附在基础上的东西也无法存在。 【例句】倘若朕的江山不保,你们不是也跟着家破人亡?皮之不存,毛将焉附。 ——姚雪垠《李自成》第二卷第三十二章
|
|
|
|
欢迎点评: |
|
|
网友评论:(只显示最新19条。评论内容只代表网友观点,与本站立场无关!) |
|
|
|
|
|